留言管理政策

留言管理政策

言論自由讓香港成功,同時也確保不同的聲音能夠互相尊重,大放異彩,因此本博開放留言功能。然而,近年有些人濫用言論自由,而且做盡壞事(特別是來自財團手下以及中國的「五毛」等網絡打手),這些人的言論基本上毫無道理,旨在混淆視聽或浪費大家的時間。

有見及此,本博決不容許這些人在這裡呃「維穩費」或「打手酬金」,採取以下措施管理留言:

1. 所有不具名的留言,不論是否合理,將一概不留。
2. 本博將審核所有具名留言,並對留言是否刊登保留最終決定權。「五毛」或沒有意義的「灌水」留言將不會刊登,但會保留日後公告天下。本博亦會不定期重新審核已經刊登的留言。
3. 為避免變相為這些人「出糧」,本博將保留「五毛」和「灌水」的最終定義權。
4. 本博將保留但不刊登任何涉及人身攻擊或誹謗的留言(不管攻擊對象是誰),並會保留轉交有關人士處理的權利,如涉及訴訟等問題,留言者須自行承擔所有後果!
5. 本博將不定期更新上述政策而不作另行通知,並保留最終解釋權。

感謝大家合作!祝大家瀏覽愉快!

2014年2月11日星期二

長實市建局共建「丰滙」,開創簡體字新樓先河?

根據《地產站》今日的報導,長實及市區重建局(市建局)合作發展的荔枝角道、桂林街及醫局街的中英文名稱分別為「丰滙」和「Trinity Towers」。

「丰」是簡體字,正體寫法是「豐」,有著多、富裕的意思。有不少中國大型樓盤以「丰」字命名,例如:合肥丰朔名仕豪庭、佛山南海富丰新城、山東瑞丰·提香海岸、秦皇島名丰·山海文园等。香港樓盤大多數採用「豐」字而絕少使用簡體「丰」字,市建局和長實是次捨「豐」取「丰」,意味著這個樓盤的定位傾向照顧中國豪客多於香港人。

至於「匯」字有聚集、聚合的意思,「匯」字也是中國樓盤名稱常用字之一,亦經常在近年香港新樓出現,經典例子包括:囍匯、天匯、名家匯、太子匯、尚匯、比華利山別墅3期富匯半島、富匯豪庭、寶雲匯、富匯居、君匯港、都匯、翠匯軒、百匯軒、御匯、星匯居、匯賢閣、匯豪山、匯豪峰、匯賢居和匯星壹號等;而稍舊的樓盤則有匯景花園、匯豪閣等。近年香港新樓名稱廣泛選用「匯」字,除了承襲地產商一向「有什麼曬什麼」的作風外,亦代表著有「匯」字的樓盤深受中國豪客愛戴。

俗語有講「唔怕生壞命,最怕改壞名」,長實和市建局雖然沒有明言這個樓盤的市場定位,但從「丰」和「匯」兩個字,亦暗示了發展商已經預設了樓盤的目標銷售對象。而長實不時以「開創地產業先河」見稱,是次以簡體字命名樓盤會否吸引其他地產商效法,大家析目以待吧!

香港地產商普遍只看利潤,「為人民幣服務」亦不難理解;但市區重建局作為香港的公營機構,高層管理人員亦屬公職人員,如今竟然與地產商同流合污,重建舊區送走原有居民之後,將新樓盤以中國豪客的喜好命名和定位。市建局是否違反了市建局「解決嚴重的市區老化問題,協助居住在殘破失修樓宇內的居民,改善其生活環境」的承諾,實在令人質疑。
======補註======

「丰」字除了是自古以來的簡體字,還有另一個用法,兩者均屬正確用法。

http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A4%A5&syn=1&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=-142489783&serial=1&recNo=0&op=f&imgFont=1
「丰」與「豐」音同義近,雖或可通,但在文獻上用法各見特異之處。說文解字:「丰,艸盛丰丰也。」取草木壯盛樣子為義;又「豐,豆之豐滿也。」取祭品豐盛為義。因此,「丰」、「豐」雖都具多、富的意思,本義卻未盡相同。今日用法上,「丰」多作「風」的假借字,作神態解,如:「丰神」、「丰姿」、「丰采」、「丰儀」等。「豐」則多作積多盛大的意思,如:「豐功」、「豐年」、「豐富」等。另武當名人「張三丰」,則不用「豐」字。亦有因其音同義近,直借「丰」為「豐」的異體字。

沒有留言:

發佈留言